... »gleichsam« den Untersch.). – Nach simulo (ich stelle mich, ich tue, als ob) folgt gew. der Akk ... ... u. bes. haud scio od. nescio (ich weiß nicht) wird das deutsche ob nicht durch an ... ... , unusne mundus sit, an plures: soll ich schweigen, oder soll ich es lautsagen? utrum ...
... s. sowenig: es sei so wenig es wolle, quantulumcumque est: so wenige als möglich, ... ... multo minus. – viel weniger , s. vielweniger. – so wenig als etc. , ... ... non magis quam; nihilo magis quam etc., z.B. dies weiß ich so w. als jenes, hoc non magis novi quam illud. ...
... ep. 11, 23, 2). – ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht (bin ganz verwirrt im ... ... den Kopf, alqd torquet ingenium meum. – so viel Köpfe, so viel Sinne (sprichw.), quot homines tot sententiae (Ter. ...
... nur da, wo angegeben werden soll, daß etwas so u. so lang gemacht etc. werden soll, also abhängig von ... ... zu lang); quo modo otium disponam aut extraham nescio (ich weiß nicht, wie ich meine Mußezeit einteilen od. hinbringen soll). – ...
... ich lebe (das Leben habe), si vita suppetet: so wahr ich lebe! ita vivam!: ich will nicht l., wenn od ... ... Stunden l., quinque horas protrahere: wenn ich noch einmal so lange lebte, si mihi duplicetur aetas: jmd ...
... fugit; me praeterit; incertus sum (ich bin ungewiß): ich weiß nicht, wohin ich mich wenden soll, nescio, quo ... ... antworten habe, certum est, quod respondeam. – ich weiß (ich erinnere mich) nicht mehr, non amplius memini ...
... die b. Sache zu Ende kommt, tu ista confice. – so viel mir bewußt ist, quantum scio (soviel ich weiß); quantum ego audivi od. comperi (soviel ich gehört od. erfahren habe): die Sache ist dir bewußt, ...
... (es ist auf dem Punkte, daß ich etc. = ich bin im Begriff, zu etc.). – wenn ... ... me vis facere ? (was willst du, daß ich tun soll): ich will es so haben, hoc ita fieri volo: ich ... ... nicht behaupten, non dico: ich will vergessen, obliviscor: ich will nur das eine ...